Snipes: J`ai planté un peu de maïs, nous a élevé un cochon pour un petit morceau de viande. Quand il vient un jour pluvieux, elle et moi irons dans les bois, et il a fallu quatre chênes pour faire huit crossties, environ deux longueurs de huit et demi crosstie pied. Environ dix-sept pieds seraient sur tous les pieds de course, nous pourrions en sortir. Eh bien, elle et moi les avons vus avec une scie transversale. Et puis elle retournait à la maison et nettoyait la maison et cuisinait le dîner, et je sautais sur eux et les cognaient. Puis, quand je suis allée dîner, elle était revenue avec moi, et nous avons dû les voir ensuite avec la scie transversale et la peau. Et je les prendrai huit traverses le lendemain matin sur un chariot et les transportera à Carrboro. Ils apportaient environ 75 cents chacun, quelque chose comme cinq ou six dollars Snipes: Carrboro. Quand les vieilles moulins à coton couraient là. Snipes: J`irais là-bas et me faire assez [rires]. J`ai dit à ma femme alors, j`ai eu environ deux paires de salopettes, mais je lui ai dit que je continuais à les porter dans la dépression jusqu`à ce que je pourrais mettre sur cinq paires et encore gratter mes fesses [rires]. Le siège entier portait hors d`eux [rires].
C`est comme ça que nous étions pauvres dans la dépression, je te dis juste. Snipes: Oui Monsieur. Nous avons cultivé quatre mules une fois; Nous avions environ quatre ou cinq mules. Nous avons élevé le maïs, les pommes de terre, les pois de jardin, le coton-jamais aucun tabac. Cette terre là-haut n`était pas à la hauteur de quoi que ce soit. Très peu de tabac. Mais nous avons élevé beaucoup de maïs, de coton. Le charançon du Boll vient, vous voyez. D`abord l`araignée rouge viennent, et il a frappé le coton. Et ça a ralenti les gens. Et puis plus tard sur le charançon du Boll. Snipes: la vieille école ici.
Je travaillais dans le moulin, et j`y suis allée. Je n`ai rien signé. Le lendemain matin, je n`avais pas beaucoup plus que obtenu dans le moulin avant M. Edgar venir, le surintendant, entrez. John, j`ai entendu que vous étiez allé à cette réunion d`Union hier soir. J`ai dit: “Oui Monsieur, je l`ai fait.” Il dit: «savez-vous si je voulais que je puisse vous virer pour ne pas marcher rapidement sur ce chemin. Je n`ai pas d`excuse pour te virer. Je peux vous virer pour ne pas marcher vite. J`ai dit: “je me rends compte que, M.
Moore. Je suis John Snipes: il n`y a rien que je m`oppose, comme je le sais. Snipes: Eh bien, voyez, ce 1929 à l`automne de 1929 a été le début de la dépression. Tout s`est fait en morceaux. Vous prenez maintenant juste après 1918, le long environ alors les gens portaient dix-sept et Snipes: Eh bien, il a été pendant` 29. C`est la raison pour laquelle nous sommes partis de là-haut; C`était à peu près l`année où nous sommes partis. Nous les avons laissés là-bas le jour de Thanksgiving en 1929. Snipes: nés et élevés ici, la majorité d`entre eux.